TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Markus 11:11

Konteks
11:11 Then 1  Jesus 2  entered Jerusalem and went to the temple. And after looking around at everything, he went out to Bethany with the twelve since it was already late.

Markus 11:19

Konteks
11:19 When evening came, Jesus and his disciples 3  went out of the city.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:11]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “Then” to indicate the transition from the previous narrative.

[11:11]  2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[11:19]  3 tn Grk “they”; the referents (Jesus and his disciples) have been specified in the translation for clarity. Without such clarification there is room for considerable confusion here, since there are two prior sets of plural referents in the context, “the chief priests and experts in the law” and “the whole crowd” (both in v. 18).



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA